beware of

beware of

 英

  • v.注意;谨防
  • 网络当心;小心;提防

英汉解释

v.
1.
注意;谨防
un.
1.
当心

例句

And beware of men, for they will deliver you up to sanhedrins, and in their synagogues they will scourge you.

提防因为他们你们交给议会他们会堂鞭打你们

The master looked him straight between the eyes, and said to him "Beware of the prison. "

主人眼睛:“小心屋子。”

It is a night for passion, but the morning means goodbye. Beware of what is flashing in her eyes. She's going to get you. . .

一个激情夜晚然而翌日清晨意味永别要是看到闪烁眼神迷住

By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself!

因此人们小心对待这种情欲不但使失去其它东西爱情自己保不住

It was on display in the bottom of a locked filing cabinet stuck in a disused lavatory with a sign on the door saying Beware of the Leopard.

小心豹子废弃厕所某个上锁文件

The moral of the story, then, is to beware of ideologues who are trying to hijack the European crisis on behalf of their agendas.

那么这个故事寓意就是提防那些企图按照自己方针劫持欧洲危机空想家

But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.

你们防备因为他们你们交给公会会堂鞭打你们

Beware of dangerous depth charges and naval mines while you're navigating your submarine across the sea and prepare for the next attack!

提防危险深度费用海军地雷驾驭潜艇横渡大海准备一次进攻

But beware of any other hiding behavior, like if he's suddenly vague about where he's gone or what he's done or with whom.

但是留意别的隐藏行为突然哪里一起什么等等含糊其词

Beware of a breeder who always has puppies, or seems to be breeding numerous litters every year.

如果知道育种一直出售仿佛每年很多

Beware of companies promising to solve your problems instantly - they may be trying to take advantage of people when they're vulnerable.

提防公司答应马上解决你们问题他们可能企图利用人们他们脆弱

If that promotion involves being a boss or supervisor, beware of people trying to butter up to you simply because you're the new boss.

如果这样晋升成为老板主管那么注意那些仅仅因为成为老板吹嘘拍马

Iago, as if in earnest CARE for Othello's peace of mind, besought him to beware of jealousy.

伊阿古做出假装诚心诚意关心奥瑟罗精神安宁当心不要吃醋

Near the front gate, a sign over the road warns, "Beware of counterfeits . "

门口路边一个标牌当心假冒伪劣商品警示

Beware of him who regards not his reputation .

谨防自己名誉

I said to you: Beware of that cute girl!

说过当心那个可爱少女

but keep close to me all the time, so that no one may tread upon you, and beware of the cat!

但是一直这样没有身上也就是欺负意思),小心

Beware of a scene that becomes too dear to you, dearer than the rest. It will usually be found that it is out of drawing.

当心一个场景变得宝贵其它宝贵通常发现这样协调

A third letter emphasized what he had already said and warned the emperor to beware of the consequences of this unlawful action.

第三强调警告皇帝提防后果这种非法行动

And of what is beyond these, my son, beware: Of the making of many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.

留意著书没有穷尽读书身体疲倦

Beware of saying anything that might reveal where you live.

说话谨防透露住址

Beware of the dog!

谨防当心

12Then they understood that he said not that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

他们明白耶稣不是防备酵母而是防备法利塞人杜塞人教训

So we must beware of flattening out biblical teaching, as if it taught only one truth or even concentrated on one truth.

因此我们必须小心不要圣经教导变得单调好像只是教导一个真理甚至集中一个真理

All that turbine-generated power creates a lot of heat, as evidenced by sign at the exhaust outlets with the warning: Beware of blast.

所有涡轮产生动力制造热量迹象表明,C-X75风口提示小心爆炸

If you think your husband's secretary is too attractive, beware of the green-eyed monster.

要是认为丈夫秘书有吸引力注意妒忌

Beware of him. He is a wolf in sheep's clothing.

当心羊皮

He is attempting to kill you. Beware of him!

试图小心

Beware of course of deliberate attempts to interfere with the truth, and if something does not feel right leave it alone.

但是小心提防那些故意真理造成混淆信息如果某些事情感觉完全不对那么一边

And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.

耶稣嘱咐他们你们谨慎防备法利希律

A man of practice should beware of the following twenty-four responses in four categories.

身为修行应该多加注意下述四大廿四情绪反应

If I were a burglar, I would go next door where there is not a 'beware of dog and wife' sign.

如果盗贼的话就会一家没有小心夫人牌子人家

Beware of the fifth column. They often infiltrate into key positions and seek to undermine the body politic from within.

提防隐蔽敌人他们经常渗透要害岗位企图内部破坏国家政体

but beware of meeting me with another aspect next time! Nay, you'll not drive me off again.

欢迎这些念头可是当心不要一种神气相见

P. S. Along the way, beware of a cross-eyed man, a cripple, and a mangy character.

又及旅途务必提防一个斗鸡一个跛子一个瘌痢头

Police told consumers to beware of leeks with a strange smell which could indicate they were from the stolen batch from the farm.

警方告诉消费者当心味道青蒜可能显示它们来自菜园失窃青蒜

Beware of those who say: `I know this too well to be able to express it.

:‘了解这个已经无法表达地步。’当心这些

Beware of any occupation that requires a new set of clothes.

注意不同职业要求不同着装

In Brussels Mr Cameron tells the EU to beware of breaking up the single market, and stoutly defends free-trade rules that apply to all.

布鲁塞尔卡梅伦提醒欧盟当心单一市场崩溃坚决拥护所有成员国要遵守自由贸易规则

Withall transfer activity, you need to ensure that you remain within the constraints of your club finances and beware of gazumping.

一切转会活动确保一切开销处于俱乐部财政负担能力之内当心商业诈骗

They did not see the sign by the gate saying "Beware of the bull" .

他们没有看到大门当心公牛标牌

But when they spot a sign saying "Beware of bears, " one of them stops to put his shoes back on.

可是这时他们发现一块告示上面:”当心“,停下来鞋子穿回去

热门查询